兩個月前在香港上映的西班牙、法國動畫電影《汪汪夢裡人》在第76屆康城影展特別展映單元進行全球首映,全片沒有一句台詞,卻囊括了相當豐富的情感議題,獲得影評界的正面評價,並問鼎奧斯卡最佳動畫長片提名。編輯部為此組成小輯,收錄三篇影評,亞c想起林夕的一篇文章,遂以中藥當歸比喻小狗和機械人的情感關係;嚴瑋擇則想起狹義相對論中的雙生悖論,二人在回憶中相聚只是物體的運動、意識的錯覺,但經歷過的感受不會流逝;吳騫桐以原著漫畫作對讀,發現夢與現實的界線在動畫中更顯模糊,二人互相成為想像的假幻,夢就如「人與人關係」的終極呈現。 (閱讀更多)
中一課文〈木蘭辭〉為人傳誦,但如果木蘭根本沒有上戰場,而只是做了個代父從軍的夢?雙雙逐字逐句提出疑問,而最先引他遐想的,是為何在「昨夜見軍帖」?也許一切皆是夢,是木蘭昨晚做了很長的夢,像莊周一樣得到了自己想要/需要的身體,然後在這一念之間,飛渡關山。 (閱讀更多)
卡夫卡去世後,他的作品才真正受到世人重視。他的好友布羅德沒有遵守燒毀所有作品的遺囑,使我們得以接觸到這位20世紀最具影響力的作家,如今卡夫卡逝世百年,編輯部特此組成小輯。小輯先是收錄默言卡夫卡的「頹廢美」思想如何延展至中國,並成為「躺平主義」的楷模;編輯部則報導去年未經刪減版的卡夫卡日記英譯本面世,當中重新發掘了卡夫卡對性、政治、疾病和猶太人身分等複雜困惑的關係;張歷君論述卡夫卡與菲莉絲的戀愛如何曲折離奇,他們在阿斯肯尼夏霍夫酒店解除婚約又如何成為一場審判,文章亦借用阿甘本的概念分析了《審判》中的法律書寫;Sabrina Yeung探討了〈變形記〉的姐妹篇〈致某科學院的報告〉和〈一隻狗的研究〉,當中指出動物的自由之路其實是人類的被規訓之路,我們終究難逃孤獨。 (閱讀更多)
加拿大短篇小說作家愛麗絲.門羅於去月逝世,黃珍盈從她看的第一本門羅——《逃離》說起,當時認為門羅是近的,她擅於取材最難以言喻的女性生活經驗,賦予它們一種均勻有致的形狀。但早期的門羅會讓她感到挫敗,即使屢屢拾起《幸福陰影之舞》,翻了三頁便放下,卻執意把它放在床頭邊。後來,她發現必須承認門羅的遙遠,了解她的遙遠,才能真正地擁抱她的書寫。 (閱讀更多)