《天裂》詩人黃裕邦再為港爭光 《Besiege Me》入圍美國同志詩歌獎

報導 | by  虛詞編輯部 | 2022-03-23

詩人黃裕邦(Nicholas Wong)再次在國際文壇為港爭光!繼 2016 年憑英文詩集《Crevasse》(中譯《天裂》)奪得美國蘭布達文學獎男同志詩歌首獎,黃再憑詩集《Besiege Me》入圍今屆蘭布達文學獎男同志詩歌組別獎項。


黃裕邦是香港詩人、網上文學及多媒體期刊的助理編輯,畢業於香港大學比較文學系哲學碩士和香港城市大學英語創意寫作藝術碩士,現於香港教育大學任教。2016 年出版首本英文詩集《Crevasse》,獲得美國蘭布達文學獎的男同志詩歌組別首獎,成為首位獲此殊榮的亞洲人、香港人。《Crevasse》於 2018 年譯為中文,名為《天裂》,成為文藝復興獎 2018 文字/純文學獎得主,成績蜚然。


Crevasse


黃在臉書發文分享得獎感受︰「六年後,再次入圍,上心的,但沒有太大感覺。一面抑壓自己不要再靠成績來刷存在感,另一面卻說服自己,如果世界已經準備好看見這本書,我就應該行出去,不要怕。」他亦感謝出版社 Noemi Press 和文學獎主辦單位蘭布達基金會 。


螢幕快照 2022-03-23 下午4


是次入圍男同志詩歌組別的還有 Michael Walsh 的《Creep Love》、John Keene 的《Punks : New & Selected Poems》、Miguel Murphy 的《Shoreditch》、Derrick Austin 的《Tenderness》。黃裕邦在帖文表示:「今次入圍的書我還未看,其中兩位黑人(按︰John Keene 和 Derrick Austin),而我則是亞洲代表,五星戰隊組成了。」


《Besiege Me》於《Crevasse》出版6年後面世,結集了黃裕邦 2014 年至 2020 年間的作品,一氣呵成詩接詩成書,主題離不開他的成長地香港的社會狀況、性別議題,亦梳理了詩人與父母之間的關係。詩作風格有別於一般英文詩,黃裕邦加入了不少道地俗語、流行語及網絡術語,比如「煩膠」、「agger」、「goodest English」等,令詩更有香港特色和生命力。


美國蘭布達文學獎(Lambda Literary Awards, Lammys)是 LGBTQ 年度文學盛事,由 1988 年舉辦至今,今年已是第 34 屆,由超過 60 名文學專業評審選出小說、非小說、詩歌、傳記等 24 個組別的優勝者。今屆文學獎收逾 2,300 項參賽作品,打破歷年紀錄。而頒獎禮將於 6 月 11 日於網上舉行,屆時將宣布各組別優勝者。黃裕邦將會與其餘四位詩人爭奪男同志詩歌組別首獎。



延伸閱讀

3體同病相連雪豹

熱門文章

編輯推介

誰偷走了我的意象

小說 | by 陳芷盈 | 2024-04-24

【無形・◯】大音希聲,大象無形

散文 | by 王瀚樑 | 2024-04-24

【無形・◯】桃緣

詩歌 | by 羅貴祥 | 2024-04-22

【無形.同病相連】太空漫遊

詩歌 | by 陳康濤 | 2024-04-11