《娛樂大亨》中的「檢疫隔離」與「未來的路」

影評 | by  劉子萱 | 2022-04-14

在家避疫時總要找點呼吸的空間,譬如咖啡因,譬如詩,譬如電影。Netflix成為疫下恩物,他也假裝很懂我,向我推介《娛樂大亨》。電影《娛樂大亨》2014年上映,當時我還只是個每日行走在球場的小孩,電影顯然不是我杯茶。現在不能打球,還看起了電影來,更不是應付學校老師的,多麼諷刺。閒話不說,那麼我想講什麼?其實也沒有甚麼真知灼見,望各位見諒,不過是想談談影片中反復出現的quarantine同the way of the future,和他們之間的關係。

聽到quarantine時,我只知道我們現時在經歷,不過到底如何定義,不妨先看看Cambridge Dictionary對quarantine這個字的解釋:A specific period of time in which a person or animal that has a disease, or may have one, must stay or be kept away from others in order to prevent the spread of the disease。又,如果翻譯作中文是「檢疫隔離」。根據Cambridge Dictionary的定義,前提是有disease的存在,或者是有機會存在。而且這個病還會傳染,所以要防止它的傳播。不過,這個病是被定義的,而且被認為是對他者有害,所以要將帶病的主體(病人)與他者「隔離」。

重新把話題帶回到電影。電影根據Howard Hughes的生平改編。主角Howard(里安納度·狄卡比奧飾)童年時學習quarantine這個字是因為正值霍亂的時期。成名以後,Howard被認為是有精神方面的疾病,因此發病時身邊的人會將他帶離人群。這是一種被動的隔離。

而事實上,在被動隔離之前,Howard已有強烈的欲望與外界隔絕。這裡說的「隔絕」有兩個面向,其一是精神上的,其二是身體上的。先看精神上的,Howard在思想上不認同他者的聲音,堅持自我。譬如對於飛機設計問題上的執著,對於電影拍攝方法的堅持,到後來嚴重的潔癖,都屬於此類別。再看身體上的,Howard將自己反鎖在房間內,謝絕與外界的交流,並且沉醉於自己的世界,設立「無菌區」。由於帶病是被定義的,被診斷的,因而自我主宰的與世隔絕在狹義的角度來看並不是quarantine,但也是分隔的象徵。而電影中Howard設立「無菌區」,正是對於疾病的隱喻。

至於the way of the future,中文可以譯作「未來的路」。片末Howard不停地複述「the way of the future」。回憶起童年,回憶起童年時的自白。述說兒時對於名利和夢想的追求。諷刺的是,兒時對於未來的憧憬一一實現,然而對於「現在」,「未來的路」卻是一片空白。電影的留白,有意識地加強觀眾對於主角後半生的模糊,同時也是對於一切皆未知的投射。

那麼,quarantine與the way of the future之間有甚麼關係?這裏我嘗試將quarantine定義得更廣一些,或許疾病並非真的存在。電影中主角被定義為帶病,是因為他與眾不同。不過他童年的追求得以實現,或許也正是因為他的與眾不同。事實上,由拍攝電影《地獄天使》開始,便已經飽受非議。Howard如果聽取旁人的意見,《地獄天使》不會橫空出世。那麼,是否先「隔離」,才有「未來的路」?片末Howard依然孤身一人面對鏡中的自己,用肯定的語氣說出「the way of the future」。這個鏡頭可以有不同的解讀,譬如他說出這句話時的肯定語氣可以當作是已經找到出路的理據。又例如,借助「鏡」的兩面性,顯然將Howard一分為二,他是否真的找到出路,還是陷入兩難。我喜歡電影的留白,「隔離」到底有沒有出路,還是未知。

與此同時,另一個問題是,自我意識上的與世隔絕,是否因為被定義為帶病,飽受非議之後的短暫逃離。正如字典中所寫,被隔離時,被隔離者是否真的帶病,可以是未知的。換句話說,帶病不帶病,只是主流的態度。精神疾病,或許只是與眾不同。當被排擠時所形成的對於人群的恐懼,繼而選擇的逃離,已然成為了病徵。那麼,被認為帶病便理所當然了。可怕的不是自我逃離和主動地與世隔絕,而是「檢疫隔離」。


隔離



延伸閱讀

作者其他文章

劉子萱

中文系二年級生,拙作散見於《聲韻詩刊》、《大頭菜文藝月刊》、《城市文藝》、《小說與詩》、「虛詞」等。最近愛看海。

熱門文章

編輯推介

《周處除三害》小輯

專題小輯 | by 虛詞編輯部 | 2024-04-05

堂郎

小說 | by 李俊豪 | 2024-04-05

一個清明,和無數個

散文 | by 王崢 | 2024-04-03

臺灣現代攝影之父張照堂離世 享壽81歲

報導 | by 虛詞編輯部 | 2024-04-03

以後

散文 | by 黃戈 | 2024-04-06