
繼劍橋字典(Cambridge Dictionary)早前公布「Parasocial」(單向社會關係)為 2025 年度代表字後,另一權威機構英國牛津大學出版社亦於本月初揭曉今年年度字。「Rage Bait」從三個候選詞彙中脫穎而出當選,中文可翻譯成憤怒誘餌,該詞反映當今的網絡生態已由過去單純激發好奇心的「點擊經濟」,演變為一種劫持情緒、以憤怒換取流量的精密操弄機制。

翁秀梅早前出版《香港字二百年:從世一、大白象至世界文化遺產之路》一書。翁秀梅在後記中提到,香港字於1851年在鴨巴甸街倫敦傳道會印字館鑄製,承載了傳教士台向華人傳播福音的理想,又深刻影響近代中國資訊傳播、政治文化及民生經濟。然而,至20世紀中,「香港字」因市場變遷被淘汰,被當時牛津大學出版社的印刷部主管形容為「大白象」。翁秀梅提到董啟章的《香港字:遲到一百五十年的情書》曾言「字有靈」,她歷經到訪牛津大學出版社檔案館、在元創方活字館展出其館藏的香港字銅字模,使她不由得相信字有靈!